<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_lite.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_lite.rng" type="application/xml"
	schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title type="main">Nova Scotia Ballads</title>
            <title type="sub"> Come All You British Heroes </title>
            <author>Anonymous</author>
            <respStmt>
               <resp>Collected by</resp>
               <name>M. M. MacOdrum</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Encoded by</resp>
               <name> James Rothwell </name>
            </respStmt>
            <sponsor>Dalhousie University Archives</sponsor>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Dalhousie University Archives</publisher>
            <pubPlace>Halifax, NS</pubPlace>
            <address>
               <addrLine>6225 University Avenue</addrLine>
               <addrLine>PO Box 15000</addrLine>
               <addrLine>Dalhousie University</addrLine>
               <addrLine>Halifax, Nova Scotia</addrLine>
               <addrLine>Canada B3H 4R2</addrLine>
               <addrLine>URL:http://libraries.dal.ca/collection/archives.html</addrLine>
            </address>
            <date>2014-10-16</date>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <p>Nova Scotia Ballads collected by M. M. MacOdrum is a manuscript of 217 typed pages
               held by the Dalhousie University Archives. (Acc. Number 26 - 75. Dal MS 2 234.) </p>
            <p>See also:
               http://archive.org/stream/childreninwood00harviala/childreninwood00harviala_djvu.txt</p>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <pb n="1"/>
         <head><hi rend="uppercase">Come All You British Heroes <note place="foot" n="1">Other
                  versions of this ballad have the title of 'Noble Lads of
                  Canada', and include further stanzas. See: http://sniff.numachi.com/pages/tiNOBLELAD.html</note></hi></head>
         <lg type="stanza" n="1">
            <head>(1)</head>
            <l n="1">Come all you British heroes <note place="foot" n="2">This ballad provides a
                  re-telling of the Battle of Plattsburgh during the War of 1812, which occurred
                  from November 6th to 11th, 1814. The battle marked the end of the final invasion
                  of the northern United States by British forces. A combined land and naval assault
                  under the command of British General Sir George Prévost (land forces) and Captain
                  George Downie (naval squadron) attacked the town of Plattsburgh on Lake Champlain.
                  The United States naval forces under the command of Master Commandant Thomas
                  Macdonough defeated the British naval squadron, and the British ground forces
                  retreated soon after under pressure from United States troops led by Brigadier
                  General Alexander Macomb. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Plattsburgh
               </note>,</l>
            <l n="2">I pray you lend your ears .</l>
            <l n="3">Draw up your British forces,</l>
            <l n="4">And then your volunteers.</l>
            <l n="5">We're going to fight the <name type="slang">Yankee</name>
               <note place="foot" n="3">'Yankee' is a colloquial name for American.</note> boys</l>
            <l n="6">By water and by land,</l>
         </lg>

         <lg type="chorus">
            <head></head>
            <l n="7">Chorus - And we will never return til we conquer sword in hand.</l>
            <l n="8" rend="indent1">We're the noble lads of <name type="place">Canada</name></l>
            <l n="9" rend="indent1">Come to arms, boys, come.</l>
         </lg>

         <lg type="stanza" n="2">
            <head>(2)</head>
            <l n="10">O now the time has come my boys ,</l>
            <l n="11">To cross the Yankee's line.</l>
            <l n="12">We remember they were rebels once ,</l>
            <l n="13">And conquered <name type="person">John Burgoyne</name><note place="foot" n="4"
                  > John Burgoyne was a British military officer whose surrender to United States
                  troops during the American Revolutionary War helped galvanize France's entry into
                  the conflict.
                  See: http://en.wikipedia.org/wiki/John_Burgoyne#Early_American_War_of_Independence</note>.</l>
            <l n="14">We'll subdue these mighty democrats</l>
            <l n="15">And pull their dwellings down, </l>
            <l n="16">And we'll have the <name type="place">States</name><note place="foot" n="5"
                  >'States' is a colloquial name for the United States.</note> inhabitated </l>
            <l n="17">With subjects to the <name type="org">Crown</name><note place="foot" n="6">'Crown' is a colloquial name for the British Empire.</note>.</l>
         </lg>

         <lg type="chorus">
            <l>Cho.</l>
         </lg>

         <lg type="stanza" n="3">
            <head>(3)</head>
            <l n="18">We've as choice a British army</l>
            <l n="19">As ever crossed the seas.</l>
            <l n="20">We'll burn both town and city,</l>
            <l n="21">And with smoke becloud the skies.</l>
            <l n="22">We'll subdue the old green mountain, boys,</l>
            <l n="23">Their <name type="person">Washington</name><note place="foot" n="7">Refers to General and later President George Washington. See: http://en.wikipedia.org/wiki/George_Washington</note> is gone.</l>
            <l n="24">And we'll play them Yankee Doodle </l>
            <l n="25">As the Yankees did Burgoyne.</l>
         </lg>

         <lg type="chorus">
            <l>Cho.</l>
         </lg>

         <lg type="stanza" n="4">
            <head>(4)</head>
            <l n="26">Now we've reached the <name type="place">Plattsburgh banks</name>, my
               boys,</l>
            <l n="27">And here we'll make our stand,</l>
            <l n="28">Until we take the Yankee fleet</l>
            <l n="29"><name type="person">MacDonald</name> hath command;</l>
            <l n="30">We've the <name type="ship">"Growler"</name><note place="foot" n="8"> USS Growler was a sloop captured by the Royal Navy prior to the Battle of Plattsburgh, and renamed HMS Chubb. See: http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Growler_%281812_sloop%29</note> and the <name type="ship"
               >"Eagle"</name><note place="foot" n="9">HMS Eagle was an American gunboat captured by the Royal Navy prior to the Battle of Plattsburg. See: http://en.wikipedia.org/wiki/HMS_Eagle </note></l>
            <l n="31">That from <name type="person">Smith</name><note place="foot" n="9">Refers to Lieutenant Sidney Smith, commander of the USS Growler prior to its capture by the Royal navy. See:http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Growler_%281812_sloop%29 </note> we took away,</l>
            <l n="32">And we'll have their noble fleet </l>
            <l n="33">That lies anchored in the bay.</l>
         </lg>

         <lg type="chorus">
            <l>Cho.</l>
         </lg>

         <figure>
            <graphic url="images/Battleofpburg.jpg"></graphic>
         </figure>

         <p><foreign xml:lang="la">Finis</foreign></p>
         <figure>
            <graphic url="http://www.tei-c.org/logos/TEI-glow.png"/>
         </figure>
      </body>
   </text>
</TEI>
